Three topics were initially on the agenda of the Meeting of Experts, namely:
(ب) القضية المحددة المتمثلة في تخزينالذخيرة؛
Dealing with one particular topic: Ammunition Storage
ثانياً - معالجة موضوع واحد بعينه: تخزينالذخيرة
Past storage, handling and deployment of chemical and biological munitions by Iraq
أنشطة العراق السابقة في تخزينالذخيرة الكيميائية والبيولوجية ومناولتها ونشرها
Weapons and ammunition should be stored separately.
وينبغي تخزين الأسلحة والذخيرة بشكل منفصل.
The most salient risk posed by the accumulation of conventional ammunition surpluses is that of explosive events in ammunition storage areas.
ويتمثل أبرز خطر يشكله تكديس فائض الذخيرة التقليدية في حوادث الانفجار في مناطق تخزينالذخيرة.
The Meeting of Experts selected the issue of ammunition storage for a more detailed technical discussion.
اختار اجتماع الخبراء قضية تخزينالذخيرة لإجراء مناقشة تقنية أكثر تفصيلاً.
At the same time, recent incidents at ammunition storage depots illustrate the resulting threat to security, health and the environment.
وفي الوقت ذاته، تظهر الحوادث الأخيرة التي وقعت في مستودعات تخزينالذخيرة التهديد الناجم عنها بالنسبة للأمن والصحة والبيئة.
Citizens in a number of countries live in peril because of poorly guarded and poorly maintained small arms ammunition storage sites.
ويعيش المواطنون في عدد من البلدان في خطر بسبب ضعف حراسة وصيانة مواقع تخزينذخيرة الأسلحة الصغيرة.
It was pointed out that stockpile destruction is often more economically efficient and safer than storing old ammunition and propellants that degrade rapidly.
وأُشير إلى أن تدمير المخزونات يكون عادة أكثر كفاءة من الناحية الاقتصادية وأكثر أماناً من تخزينالذخيرة القديمة ومواد الدفع التي تتدهور بسرعة.
On 29 July, the Deputy SFOR Commander met with the VRS Chief of General Staff to discuss the VRS action plan to reduce the number of ammunition storage sites.
وفــي 29 تموز/يوليه، التقى نائب قائد القوة مع رئيس الأركان العامة بجيش جمهوريـــة صربسكا لمناقشة خطــة عمل الجيش فيما يتعلق بتقليص عدد مواقع تخزينالذخيرة.